El #38 en papel de Hablar de Poesía comienza con un artículo dedicado a Goethe. Las piezas centrales son dos poemas de vocación naturalista “Metamorfosis..
por Valeria Melchiorre Mon plaisir est encore d’accompagner le ruisseau, de marcher le long des berges, dans le bon sens, dans le sens de..
(La fotografía es una pared de la supuesta casa de Julieta en Verona. Un invento para turistas, claro, pero las parejas dejan ahí sus nombres..
Unos de los libros del año 2017 fue sin dudas Learning to sleep de John Burnside, traducido como Aprender a dormir por Daniel Lipara. El..
Kenneth Koch (1925-2002) conoció a John Ashbery en la década del cuarenta, en la Universidad de Harvard. Koch y Ashbery se encontraron en la oficina..
“NO PUEDO CREER QUE NO HAYA OTRO MUNDO”: FRAN O´HARA Y JOHN ASHBERY texto y traducciones por Eleonora González Capria Frank O’Hara murió en 1966,..
por Alejandro Crotto Cuando me encargaron una breve nota sobre la poesía de John Ashbery (1927-2017), lo primero que me vino a la mente fue..
Hoy, en un breve homenaje a Wystan Hugh Auden (1907-1973), compartimos su poema “Musée des Beaux Arts”. La traducción es de Ezequiel Zaidenwerg, y acá..
Robert Frost cuenta que escribió uno de sus poemas más famosos, “Stopping by Woods on a Snowy Evening” (1922), después pasar una noche de verano..
El 3 de julio se celebra, en el santoral católico, el día de Santo Tomás Apóstol, el discípulo de Cristo que no creyó en la..
PARA PINTAR UN NENÚFAR Las hojas verdes del nenúfar techan el agua del estanque y son el piso del coliseo cruel de los insectos. Estudie..