LEYENDO

Algunos libros recientes (noviembre 2018)

Algunos libros recientes (noviembre 2018)

EL ÁRBOL DE PALABRAS – OBRA REUNIDA 1984-2018 (bajolaluna, 2018) de Mirta Rosenberg.

Esperada reedición de la poesía reunida de la poeta rosarina Mirta Rosenberg (n. 1951). En esta reedición se suman sus últimos dos libros publicados: Paisaje interior (2012) y Cuaderno de oficio (2016), que se suman a Pasajes (1984), Madam (1988), Teoría sentimental (1994) y El arte de perder (1998). Incluye una selección de su trabajo como traductora y un ensayo de la poeta Olvido García Valdez, que afirma: “Su obra cabría definirla, si usamos una muy vieja palabra, por el estilo, eso que la hace reconocible entre muchos: su estilo es ritmo y su estilo es alguna clase de fe”.

Compartimos dos poemas, el primero de Paisaje interior y el siguiente de Cuaderno de oficio:

SI ALGUIEN QUERRÍA SER UNA TORTUGA

                                              sería yo:
hacer de una sección cónica
mi propia sede prehistórica
alojada en la espina dorsal.

Ser tortuga
                                tiene algo de ideal:
desde joven luce arrugas
y en sentido literal
se hace mayor con los años
                                 –a más edad
más tamaño.
                                 Post-matrimonial,
sin lazos familiares
después de desovar,
igual a todas y cada una,
naturalmente hija de la luna,
                                          sin embargo
no hay cisma
entre ella misma y sus lares.

Entre tantos avatares,
                                        para mí
que estoy en mí
–puro apremio sin molicie–,
poco cuenta que sea lenta
su marcha en la superficie:
                                              eso
me haría durar
y capaz de entrar al mar,
–que cubre dos tercios del mundo–
sabiendo que si me hundo
gano velocidad.

 

UTILIDAD DE LA POESÍA A LAS TRES DE LA MAÑANA

Oscuridad. Un poco de silencio.
No hay viento. Ni llueve.
No ayuda la naturaleza
a hacer la hora
menos callada.

Con los ojos abiertos en la oscuridad
pienso de rimas: si silencio
todo lo que reverencio;
de naturaleza su delicadeza
o su fortaleza, aunque nada
me da. La hora está vacía.

El ahora está vacío.
Si no viene la poesía,
no habrá nada.
El miedo vendrá.

***********


VARIACIONES SOBRE UN TEMA
(Abend, 2017) de Stéphane Mallarmé, traducción de Silvio Mattoni.

Escribe Mattoni en el prólogo: “Las Variaciones… son una serie de crónicas mensuales que Mallarmé publicó en la Revue Blanche durante el año 1895, entre febrero y noviembre […] En las Variaciones… se ha visto cifrado todo el pensamiento de Mallarmé sobre el lugar de la poesía en el espacio social, si es que lo tiene. Y en primer término, sobre la relación de la poesía con la lengua, que es la única forma tangible de lo social en un escrito. Así, el columnista se pregunta por el problema del verso y su posible disolución, pero en lugar de adecuarse al falso imperativo del verso libre, decide elevar a la categoría de verso toda prosa donde haya una preocupación por el ritmo…”.

Fragmento de “CRISIS DEL VERSO”

Para qué sirve la maravilla de trasponer un hecho de la naturaleza en su casi desaparición vibratoria, siguiendo no obstante el juego de la palabra, si no es para que de ello emane, sin la molestia de un próximo o concreto recordatorio, la noción pura.

Digo: ¡una flor!, y más allá del olvido adonde mi voz relega todo contorno, en tanto que algo distinto de los consabidos cálices, musicalmente se eleva, idea en sí misma y suave, la ausente de todos los ramos.

 

**********

 

FUERTE COMO LA MUERTE ES EL AMOR (Adriana Hidalgo, 2018) de Diana Bellessi.

Luego de la edición en 2009 de su obra reunida, Tener lo que se tiene, la santafecina Diana Bellesi (n.1946) publica un nuevo libro de poemas. Reaparecen algunas constantes de su obra: la devoción cotidiana por la naturaleza (plantas, animales), el amor por las personas sencillas que van cruzándose en su camino, la celebración de los innumerables milagros cotidianos como parte de un orden superior que no puede ser nombrado pero que de algún modo nos contiene. Se advierten también algunas novedades: sobre todo un tono más suelto, como si no le interesara que los poemas queden “cerrados”, sino como si tratara de abrirlos (casi ninguno tiene punto final), como si se tratara de rachas de una música que a veces percibimos pero que siempre está sonando.

Compartimos un poema:

SALVAJES

La casa se llena de arbolitos y enredaderas
y ahí, como un príncipe ya maduro, se alza el álamo
plateado, con sus cinco metros de altura, tan
hermosos flameando en la quietud y en la tormenta
como un fuego de plata con sus hojas que van del
silver al verde y muestran siempre su doble cara
en un tumulto pasmoso, tan bello, tan hermoso
que nada se le iguala a esta fronda agitada por
el viento. Frente a él me siento como frente a un dios
que supera la altura de las viejas palmeras pindó,
oh portento de la naturaleza que me ha regalado
ya a su hijo mayor, fantasma del álamo plateado
que señorea mi casa de Zavalla y le da cuna
a los poemas perdidos como este para vos, Julio
Peña, chico que encontró los huesos del gliptodonte,
metidos en una tela por los pasillos de la comuna
a quien pregunté su nombre y le di la mano
mientras veía el orgullo de sus ojos ante los diez mil
años de historia de la llanura

 

*********

UNA CASA NO ARDE SOLA (El suri porfiado, 2018) de Evangelina Aguilera.

Tercer libro de la marplatense Evangelina Aguilera, nacida en 1977. Compartimos el último poema del libro.    

ESCRIBIR 

tampoco la paz neutra
de viajar en un micro días enteros
con ventanilla fija y recuerdos más fijos
y un silencio extenso y resistente
como este país que hoy atravieso

tampoco la tristeza
o la extensión vacía de la Pampa
la curva de mi espalda
el tiempo que atraviesa
el espacio del cuerpo
que hoy llevo y acontezco

tampoco la alegría
porque es como dormirse
o escuchar la campana
que suena con más fuerza

pero sí esta insistencia:
cavar sobre el asfalto un túnel infinito.

***********

CONVERSACIONES CHINAS (Audisea, 2018) de Celia Caturelli.

“Estos poemas –dice una nota explicativa de la autora, refiriéndose a las series que aparecen agrupadas bajo el nombre tutelar de 12 célebres poetas chinos– no son ni traducciones ni menos aun interpretaciones de los antiguos textos de la Edad de Oro de la poesía china. Ellos quieren ser simplemente una respuesta lírica e interior a algunos autores y poemas. Mi acercamiento a ellos –a través de la lengua original– me otorga una profunda alegría que quisiera llamar inspiración y un nuevo despertar de mi conciencia lírica. Mis conversaciones chinas han nacido así como una respuesta a imágenes, metáforas, temas, mundos antípodas y diversos que sin embargo se comunican y fructifican mutuamente.”

Compartimos un poema de la serie que lleva por título “Du Fu (712-720)”:

 

una noche regresabas a tu pueblo
la osa mayor se inclinaba sobre el río
adentro todos dormían bajo
la sombra oscura de la montaña

yo busco la cruz del sur
reflejada en las aguas del recuerdo

¿podré bailar y cantar como tú
bajo la luz de las estrellas
sin que importen las canas y los flacos huesos?

 

Y otro de la serie “Wang Wei (699 o 701 – 759 o 761)”:

 

el cerro después de la lluvia
huele fresca menta en
la nariz los dedos y los ojos

el manantial y las piedras palpitan
y así mi corazón cada minuto

vertiente de sangre y de nostalgia
en esta primera mañana de otoño

aún hay algunas flores amarillas

***********

LA BRECHA QUE EXISTE ENTRE LOS CUERPOS (Blatasara Editora, 2018) de Daniela Camozzi.

Tercer libro de Daniela Camozzi (n.1969), poeta y traductora. Dice la contratapa de Jorge D´Alessandro: “En La brecha que existe entre los cuerpos estamos ante la evolución de una poeta que encontró –o, mejor dicho, liberó– su voz. (…) Mandato y deseo se hallan en tensión constante. Y de esa tensión nacen estos poemas.” Compartimos uno:

ELLA MURIÓ

She died, dice ese poema,
pero no se refiere a una madre
ni a mi madre.
Es un “ella”, alguien, que murió.
No es mamá
en su silla de ruedas
enojada por no valerse sola,
retándome hasta el último día
por mi ropa o mi pelo.
No es mi madre,
bella en el verano,
con sus shorts de algodón
y su top turquesa,
tomando sol
en la terraza de haedo,
harta de ser ama de casa,
de las deudas,
cosiendo a mano
impecables tapados de piel
que otras vestían en sus fiestas.
She died, veo ahí,
pero no es traducible
para mí esa frase.
No podré serle fiel, diré
que ella no murió,
solo está lejos, esperando
mi llamado, mi visita,
que por pereza
o por tan ocupada,
yo demoro.
Cuando nos veamos,
me hará su caricia, la única
que se anima a intentar,
recorriendo mi cara con sus ojos
y con su índice el borde de mi brazo.

 

**********

 

NOTAS FRENTE A UNA PUERTA DESVANECIDA (Grupo Editorial Sur, 2018) de Pablo Caramelo.

Tercer libro de Pablo Caramelo, que es poeta, actor, dramaturgo y director teatral. El libro obtuvo una mención en el Premio Internacional de Poesía Raúl González Tuñón. Compartimos un poema:

 

LOS QUE LLORAN Y LOS OTROS

certero como Apolo
un colibrí
picotea en las molduras
encuentra
y saca viva a la arañita
y un regalo inesperado:
bichitos que escondía la arañita
para minutos de escasez

y como la desgracia acaba cuando quiere
también se hace de miguitas
cuyos derrotados dueños
los bichitos
no lograron disfrutar

se enseñorea olímpico en la eternidad
del aleteo
la calamidad llamada colibrí

*********

 

LA CASA DESCONOCIDA (Malisia Editorial, 2018) de Martín Massa. 

Tercer libro de Martín Massa, nacido en La Plata en 1977. El libro –sentido, dolorosamente trabajado– gira en torno al proceso del duelo por la muerte del padre. Compartimos un poema:

 

Ya perdido el nombre que me llamaba
busco el lugar del recuerdo,
fui la palabra hijo
primero,
fui compañero de lentitudes
después,
un refugio,
un hilo,
un jardín
de yuyos demasiado crecidos,
y esta lluvia que me acompaña
y este desamparo de la casa
de la misma carne:
ya no estamos
en este lugar
los dos.

***********

 

EL PASO DEL EQUILIBRISTA (Huesos de Jibia, 2018) de Ioana Catsigyanis.

Primer libro de Ioana Catsigyanis, nacida en Buenos Aires en 1976 y radicada desde 2006 en París. Dice Edgardo Scott en la contratapa: “Zelarrayán definía la poesía como la mayor tensión de lenguaje en un tiempo determinado. Hay esa tensión en El paso del equilibrista. Es, por supuesto, la tensión del equilibrio. La tensión de la cuerda que soporta el pie, que soporta el peso, pero sobre todo que soporta al poeta, al artista del trapecio cantando en las alturas.”

Compartimos un poema:

LA URGENCIA DE LA VIDA SE DEJÓ VER

en el azul de tus labios
para no dejar que se te escape de la boca
el delicado soplo que hay que preservar
entre las cuatro paredes de un cuerpo diminuto.
La carne, la siempre vil carne,
es motivo de sufrimiento
aun en las criaturas más inofensivas,
los dibujos del hospital de niños lo recuerdan.
En la sala de espera me digo que detrás de todo
puede estar escondido un poema, en las agujas,
en el monitor que vigila rítmicamente el pulso,
el aleteo de la vida. Es como estar sentado
al borde de la ruta y esperar algo
en la larga línea del asfalto,
a ver dónde nos lleva. Dar vida es
también entregar a alguien a la muerte;
nunca lo había pensado hasta el momento en
que te vi perder la mirada en el techo,
no puedo explicarte por qué lo hice,
no encontrarás en mí la respuesta.
A la par de tu llanto, hay un niño dentro de mí
que también llora, y busca explicaciones imposibles
de cara a sus antepasados, esa manía
de arrojarnos los uso a los otros a la intemperie,
con apenas un poco de agua para el camino
y un grupo de chicos que te acompaña
riendo,
hasta la salida del pueblo.

 

***********

LA CALLE DE LOS ÁLAMOS (Del Dock, 2018) de Roberto Domínguez.

Primer libro del bonaerense Roberto Domínguez (n. 1954). Un libro maduro, con una notable capacidad de crear climas inquietantes, enrarecidos, que se develan luego parte de nuestro universo cotidiano. Por ejemplo, este poema:

OTRAS TRAGEDIAS

Soñé con Persia y sus reyes
en los tronos de oro,
con elefantes enjoyados
y guerreros cruzando
como un tornado
las mesetas de Asia
para quedarse atrapados
frente al mar
que nunca conquistarían.

A la mañana compruebo
que el agua sale fría
porque la cañería está rota.
Cada reino con su tragedia, pienso,
y me pongo a preparar el desayuno. 

 

***********

 

CUMMINGS CANTA Y OTROS POEMAS (Ediciones Runas, 2018) de Horacio Aige.

Breve y apasionado libro del rosarino Horacio Aige. Compartimos el primer poema (uno de los muchos poemas del libro que son homenajes a poetas) que le da el título:

 

CUMMINGS CANTA 

Cummings canta. La una de la madrugada. Viene
un aire de la calle, aire verde de cintas deshojadas. 
Algo turbio bulle. Alarma roja en medio de la cara.

        Ahora llueve. La noche es triste, espesa y alargada.
        Uno acepta, a veces muy forzado, que la vida es así.
        Olores sueltos. Cerebros tensos. Humanidades ajenas.

        Todo líquido, desprendido. Presurosa la mano huye
        con toda fiebre alocada. Tal el mar se hunde,
        submarino. Lo caricioso hace bahía por mi cara.

        Duro concierto de mundo congelado y minusválido.
        Negra tierra. Todo rígido. Pesada cumbre, mármol.
        Rostro de tedio. Grito de noche, sonido. Y extrañado

        ahora tomo la extensa sombra del otro que fui en mí.
        Multicolor incesto de palabras y ya música sin fin.

 

**********

 

PIEDRA DE LUZ (Rangún, 2018) de Hugo Echagüe

Segundo libro de Hugo Echagüe, nacido en Santa Fe en 1951. Compartimos un poema, una buena muestra de la mezcla entre catástrofe y ritmo:

 

EN UNA CASA DE LUTO,

en un desierto. En
un país en guerra,
ha sonado otra vez
la hora de los asesinos.
Emboscados a la luz del
día, con permiso de
muerte, volvieron.
No se fueron nunca.
Dejan un reguero
de sangre en el circo
de la tierra que se
avergüenza.
Huele a muerte.
Será redimida,
con dolor y de pie.
Atrasa la hora. Ya
vienen. Ya estuvieron.
Se irán. Que no se
vaya nadie esta vez.

**********

ÁLBUM FAMILIAR (Huesos de Jibia, 2018) de Carlos A Basch.

Nacido en Buenos Aires en 1948, Carlos A. Basch es médico, psicoanalista y poeta. Pertenece al comité de redacción de la revista Redes de la letra, escritura del psicoanálisis. En este, su quinto libro, los poemas giran en torno al pasado: ya sea en la contemplación de fotos que remiten a una suerte de “presente del pasado”, ya sea en la reconstrucción vívida del recuerdo. Compartimos dos poemas:

SON VARIOS HOMBRES SENTADOS

a una mesa al aire libre en sepia,
muy años treintas en vestimenta.
Se ven restos de asado, vino, algún sifón,
la conversación luce animada, con sonrisas
que miran a la cámara.
Un solo comensal parece cohibido,
como aislado del resto: o acaso se concentra
en el trozo que hay sobre su plato.
Faltan diez años (cuanto menos)
para que sea mi padre
y algo de él ya me resulta opaco.

 

NIÑO EN PLAYA

Miro cuerpos de mujer
sin verlos todavía,
escudriño el océano,
anhelo divisar África detrás del horizonte,
entro corriendo al mar
y me sumerjo.
De frente a la rompiente
cabalgo el oleaje largo rato
hasta gastar la espuma.
Con los ojos ardidos
y paso vacilante salgo por fin del mar,
pero me llevo el roce de su fondo
inescrutable y silencioso
para valerme de él como escudo
contra el profuso parloteo del mundo
que me espera en la orilla.

**********

LA INTENSIDAD DE LA VOZ (Huesos de Jibia, 2018) de María Cecilia Micetich.

Segundo libro de la poeta rosarina María Cecilia Micetich (n.1979). Compartimos un poema:

 

        COSAS VIVAS

        Fluctuante es el calor, las partículas de polvo       
        las cosas vivas soplándose unas a otras, y el cielo siempre azul
        CHUANGTZU

Hay algo de cierto en las palabras.
Solo basta empujarlas desde el cenit del lápiz,
transportarlas en el blanco del patio atardecido
a esperarlas a la hora en que llega el día.

Son partículas de polvo,
cosas vivas soplándose unas a otras,
el calor, el aire, la noche,
el cielo siempre azul.

*********

NEURO:MANTRA (Abend, 2018) de Rita Gonzalez Hesaynes

“Articulado en la materia de Bretaña –dice una nota editorial en la primera página–, con materialidades de la mimética y la informática, neuro:mantra es un libro que ensaya una forma de leer y pensar la interrelación de las cosas. La recursión y el loop en profusión son elementos, herramientas para bucear en las complejidades del mundo, la variabilidad infinita de la especie humana y el destino como fuerza imperante. La cultura es un germen insuflado de individuo en individuo; su develamiento, una de las preocupaciones centrales del libro. Estos poemas tejen una retahíla que abreva de la literatura como un bug que horada el sistema desde adentro”. Compartimos un poema:

LE SORT D´ARTHUR: REGRESIÓN

Cuando Arturo Pendragon posó su mano real
(que había sido ligera como un ave)
sobre la empuñadura de la mágica Excalibur,
la espada recordó su propio nacimiento
en Avalon y supo que ese joven de Britania
allí la llevaría, y se entregó.

Para Excalibur, el transcurso del tiempo
consistió en desandar
la infinita distancia hacia el origen.

De esa misma afección enfermó Arturo,
que la llamó destino en vez de muerte.

*********

SEBASTIÁN EN EL SUEÑO (Abend, 2016) de Georg Trakl. Edición bilingüe, traducción y notas de Pablo Ascierto.

“La obra –dice Marcelo Bonini en una reseña publicada en la revista El Cocodrilo N° 3– se presenta muy cuidada, tanto en términos materiales como de edición, al contar con un sistema de notas que aclaran sin agobiar, además del cuidado de estar en una sección aparte y no a pie de página interrumpiendo el cuerpo del poema. Además, el traductor ha escrito un breve texto acertadamente titulado ´Notas para una historización de Trakl en español´, en donde compara y releva una pequeña tradición de los diversos intentos de volcar al poeta austríaco nacido en febrero de 1887 a nuestra lengua, a la vez que se extiende sobre algunas particularidades sintácticas de la lengua de los poemas de Trakl y una posible justificación del porqué de algunas de sus elecciones al traducirlas. “

Compartimos una traducción: 

CANCIÓN DE LAS HORAS

Con miradas oscuras se ven los amantes,
los blondos, fulgentes. En tinieblas transidas
delgados se entrelazan los brazos con ansia.

Púrpura se partió la boca de la bendita. Los redondos ojos
espejan el oro oscuro de la tarde de primavera,
linde y negrura del bosque, miedos vespertinos en el verde;

Acaso vuelo de aves inefable, del no-nacido
senda bordea lóbregas aldeas, veranos solitarios
y del ruinoso añil surge a veces algo difunto.

Suave susurra en el trigal el grano amarillo.
Dura es la vida y de acero blande guadaña el aldeano,
ensambla poderosas vigas el carpintero.

Púrpura se tiñe el follaje en otoño; el espíritu monacal
cruza días sin nubes; maduro está el racimo
y festivo el aire en amplios patios.
Más dulce aroman frutos amarillentos; suave es la risa
del contento, música y baile en sótanos sombríos;
en el crepuscular jardín paso y calma del muchacho muerto.

 

********

 

TODA BELLEZA AMANTE QUE COLAPSA (Baltasara Editora, 2018) de Marina Maggi.

Primer libro de Marina Maggi, poeta rosarina nacida en 1988. Escribe Matías Nicolás Settimo: “El mayor mérito de esta poesía es el de arrojarnos un modo de percibir concreto, donde la promesa del mundo es una infección en la boca, un golpe en el estómago o una resistencia irreversible. Sepultados por los símbolos, escudriñar un sentido es una necesidad, no un mérito…”

LA HERIDA HA FLORECIDO

Y nuestros días fueron
talón ahogado en luz,
cuna de fuego aullante.

        El plagio que voraz
        nos trocaba en luciérnagas
        (y nos truncaba la impureza cierta,
        tan cierta como el haz deshilvanado).

Soñado lastre del amor sin huerto,
cándida enredadera desafiante;
el barco galopante
que se soñaba verde en su naufragio.

Vereda fantasmal y desayuno aurático.
Allí estaban, contemplados.
Descendidos
en un tiempo de miel.
Odiados.

La risa nuestra habría de estrangularlos.
Qué paz al verlos desaparecer, qué desazón cuando ninguno se llegaba.
Hundimientos extáticos.
En qué momento desperté, quebrada.
Hasta qué día bebí de esa oscura belleza.

********

 

LA ESCUELA, EL CASTILLO (El ojo de mármol, 2018) de Tamara Domenech.

“Estos poemas –escribe la autora– fueron escritos durante el año 2015 a partir de conversaciones que tuve con mamás en la puerta de la escuela donde van mis hijos. Personas con las que comparto mi vida, sin ser amigos, compañeros, familia y con quienes tenemos conversaciones urgentes. Cómo se sienten los niños en la escuela, si comen bien, si el gobierno envió el menú que prometió, cómo se tratan con los docentes, con otros niños, si aprenden, qué aprenden, si les cuesta algo, cómo se soluciona, cómo mejorar un aula, quién compra qué cosa para que la escuela sea lo más parecida a un castillo, más que una institución verde gris sin ningún cuadro foto que vuelva afectivas las paredes, de algún modo. Cuántos trabajos tenemos que tener para llegar a fin de mes, cuántas horas dormimos, qué placeres nos damos una vez que cocinamos, bañamos y acostamos a los chicos…”

MARTES 14 DE JULIO DE 2015 

Para mí todos los días hay que comenzar.
Separar las cosas sucias.
Poner a lavar.
¿Y si cada día hubiera una mudanza?
Hay que tener fuerza.
Yo pido.
Me apoyo.
Pospongo.
Reprogramo.
Ordeno.
Encuentro soluciones de heladera.
Una aprende mucho cuando está en la casa.
Doy cobijo si me hacen caso.
Si no invento un cuento que dice así.
En el segundo piso que da a la terraza vive un viejo barbudo y haraposo
que se lleva a los niños que se portan mal.
Si no comen todo se los va a llevar.

**********

DIAGNÓSTICO (Zindo & Gafuri, 2018) de Sebastián Urli

Segundo libro de Sebastián Urli (Quilmes, 1987). “Un libro-diagnóstico nos dice algo sobre su autor, nos dice algo sobre su tiempo. Por su cercanía con el discurso médico, se podría pensar que este ubica a quien es diagnosticado en un determinado lugar y lo encauza hacia una meta concreta que será la sanación […]. La poesía es síntoma, terapia y convalecencia”, dice en el prólogo María Auxiliadora Balladares.

Compartimos un poema:

CONSIDERACIONES

Es indudable:
en estos tiempos felices,
la ballena sería un algoritmo
un engendro de cartón y lata
o plástico número
seis.

Pero el capitán insiste en su proeza:

no le importan los juicios adversos
ni las toxinas del mar.

Insiste:

“poema es una rima de ballena”

pero no avala el gesto
y, por eso, triunfa.

Nosotros en cambio
rendimos culto a los animales
y separamos en otro rito
el plástico cinco del plástico seis.

Somos azules
y ya no leemos poemas.

Si nos dejaran

        lo mataríamos capitán,
        no tenga dudas.

Si nos dejaran.

*********

LAS HIJAS DE LOT (Griselda García Editoria, 2018) de Karina Lerman

Notable primer libro de Karina Lerman (Buenos Aires). Los poemas hilan voces femeninas, individuales y corales, tejen diálogos y monólogos atravesados por encajes, hilachas, ovillos y ruecas. Detrás de esas voces, el libro parece repetir la pregunta por la posibilidad de un cuerpo, por la sanación de una herida inmemorial: “Una hebra nacida sin contorno / al cuerpo que se abre”.

Compartimos aquí uno de los poemas:

FRONTERAS

Ya no sé dar luz,
dice la abuela
aprieta su pañuelo de canesú
se clausura en la noche
de pueblo sin motivo.

Sólo una vez pronuncia
y alcanza para cargar
el tiempo a su antojo.

No queremos ver sus formas de morir
merodeando la tristeza.

¿Qué es lo que dice sin poder?

Arrancamos de cuajo la prisa
antes que las aves
empiecen a caer del cielo
cuando mi abuela perdida
borre sus fronteras.


RELACIONADAS