por Alejandro Crotto
(…)[1]
[…GRACIAS SEÑOR POR TAN ESTE INCREÍBLE…]
gracias Señor por tan este increíble
día: y por el verde espíritu saltarín de los árboles,
por este azul soñado como cielo; gracias por todo
lo natural, por todo lo infinito, por lo que dice sí
(estuve muerto y hoy estoy de nuevo vivo;
hoy es el cumpleaños del sol, el cumpleaños
de la vida, del amor y las alas, de la alegre
grande, cambiante, ilimitada tierra)
¿cómo podría viendo, escuchando, tocando
y respirando algún –levantado del no
de la nada absoluta– ser simplemente humano
dudar, oh inimaginable Vos?
(ahora los oídos de mis oídos oyen,
ahora los ojos de mis ojos ven)
I THANK YOU GOD FOR MOST THIS AMAZING / day:for the leaping greenly spirits of trees / and a blue true dream of sky; and for everything / which is natural which is infinite which is yes // (i who have died am alive again today, / and this is the sun’s birthday; this is the birth / day of life and of love and wings: and of the gay / great happening illimitably earth) // how should tasting touching hearing seeing / breathing any–lifted from the no / of all nothing–human merely being / doubt unimaginable You? // (now the ears of my ears awake and / now the eyes of my eyes are opened)
***********
De yapa: E.E. Cummings recita el poema
[1] Esta entrada del Portal Web consiste en un poema del artículo que con el mismo título fue publicado en el número #43 en papel de Hablar de Poesía.